EN: For foreign cards choose Paypal or contact us to pay via our european account, we provide you our BBAN
FR: Pour les cartes non japonaises choisissez Paypal ou contacter nous pour payer sur notre compte en Europe via notre RIB.
-
Rare HOKUSHIN Honyaki Yanagiba 30 cm
¥180,000
EN: Wonderful Yanagiba Honyaki Hokushin 30cm by the great master Ikeda Yoshikazu. Mirror polish finishing, shirogami carbon steel 2, ebony wood double ginmaki and double white buffalo horn handle. FR: Magnifique Yanagiba de 30cm par l'immense maître Hokushin Ikeda Yoshikazu. Finition polissage miroir, acier oxydable shirogami 2, manche en bois d'ébène, double bague ginmaki et double corne blanche de buffle. EN: For foreign cards choose Paypal or contact us to pay via our european account, we provide you our BBAN FR: Pour les cartes non japonaises choisissez Paypal ou contacter nous pour payer sur notre compte en Europe via notre RIB
-
Extremely rare collection Unique Deba 19,5cm aogami 2
¥116,500
EN: Ikeda Yoshikazu, the most famous japanese traditional knives blacksmith challenged himself 20 years ago to make 3 special knives with the sharpening master Nomura Shôtaro and the handle maker Tatsumi. One of these 3 uniques blade is this wonderful 19,5cm Deba aogami steel 2. The handle was though by Ikeda and made by Tatsumi. Its not a customed knife by originally made though and made like this. The leader of the great Sakai Uchi Hamono Association purpose to sell it on DeSakai website and we thank him for his trust. FR: Ikeda Yoshikazu, l'un des plus grands forgerons de couteaux traditionnels japonais s'est lancé un défi il y a 20 ans de fabriquer une série de trois lames spéciales en collaboration avec le maître affûteur Shôtaro Nomura et le fabricant de manche Tatsumi. Voici l'une de ses trois rares lames, un magnifique Deba aogami 2. Le manche à été pensé par Ikeda et réalisé par Tatsumi dès l'origine, elle n'a pas été customisé. Le leader de la célèbre association Sakai Uchi Hamono, à décidé Dee proposer ces lames sur notre site DeSakai et nous le remercions pour ce privilège. EN: For foreign cards choose Paypal or contact us to pay via our european account, we provide you our BBAN FR: Pour les cartes non japonaises choisissez Paypal ou contacter nous pour payer sur notre compte en Europe via notre RIB
-
Extremely rare collection Yanagiba damas 27cm
¥130,000
EN: Ikeda Yoshikazu, the most famous japanese traditional knives blacksmith challenged himself 20 years ago to make 3 special knives with the sharpening master Nomura Shôtaro and the handle maker Tatsumi. One of these 3 uniques blade is this wonderful 27cm Yanagiba in suminagashi (japanese damas) aogami steel 2. The handle was though by Ikeda and made by Tatsumi. Its not a customed knife by originally made though and made like this. The leader of the great Sakai Uchi Hamono Association purpose to sell it on DeSakai website and we thank him for his trust. FR: Ikeda Yoshikazu, l'un des plus grands forgerons de couteaux traditionnels japonais s'est lancé un défi il y a 20 ans de fabriquer une série de trois lames spéciales en collaboration avec le maître affûteur Shôtaro Nomura et le fabricant de manche Tatsumi. Voici l'une de ses trois rares lames, un magnifique Yanagiba de 27cm en acier Suminagashi (acier damas japonais) aogami 2. Le manche à été pensé par Ikeda et réalisé par Tatsumi dès l'origine, elle n'a pas été customisé. Le leader de la célèbre association Sakai Uchi Hamono, à décidé Dee proposer ces lames sur notre site DeSakai et nous le remercions pour ce privilège. EN: For foreign cards choose Paypal or contact us to pay via our european account, we provide you our BBAN FR: Pour les cartes non japonaises choisissez Paypal ou contacter nous pour payer sur notre compte en Europe via notre RIB
-
Extremely rare collection Yanagiba kiritsuke damas 33cm
¥140,000
EN: Ikeda Yoshikazu, the most famous japanese traditional knives blacksmith challenged himself 20 years ago to make 3 special knives with the sharpening master Nomura Shôtaro and the handle maker Tatsumi. One of these 3 uniques blade is this wonderful 33cm Yanagiba kiritsuke in suminagashi (japanese damas) aogami steel 2. The handle was though by Ikeda and made by Tatsumi. Its not a customed knife by originally made though and made like this. The leader of the great Sakai Uchi Hamono Association purpose to sell it on DeSakai website and we thank him for his trust. FR: Ikeda Yoshikazu, l'un des plus grands forgerons de couteaux traditionnels japonais s'est lancé un défi il y a 20 ans de fabriquer une série de trois lames spéciales en collaboration avec le maître affûteur Shôtaro Nomura et le fabricant de manche Tatsumi. Voici l'une de ses trois rares lames, un magnifique Yanagiba kiritsuke de 33cm en acier Suminagashi (acier damas japonais) aogami 2. Le manche à été pensé par Ikeda et réalisé par Tatsumi dès l'origine, elle n'a pas été customisé. Le leader de la célèbre association Sakai Uchi Hamono, à décidé Dee proposer ces lames sur notre site DeSakai et nous le remercions pour ce privilège. EN: For foreign cards choose Paypal or contact us to pay via our european account, we provide you our BBAN FR: Pour les cartes non japonaises choisissez Paypal ou contacter nous pour payer sur notre compte en Europe via notre RIB
-
Unique Sakimaru Damascus aogami2 "Sakai Uchi Hamono "engraving 30cm
¥99,000
SOLD OUT
EN: Wonderful Sakimaru yanagiba "sashimi" knife for cutting and slicing fresh fish made by masters Ikeda Yoshikazu and Nomura Shôtaro with blue steel 2 and magnolia wood buffalo white horn handle. Rare Sakai Uchi Hamono name engraving on the blade. FR: Magnifique couteau traditionnel à sashimi yanagiba Sakimaru en acier bleu 2 avec manche en magnolia et corne de buffle blanche, par les maîtres Ikeda Yoshikazu et Nomura Shôtaro, pour l'association des couteliers de Sakai. Rare gravure "Sakai Uchi Hamono " C'est le meilleur choix de couteaux pour la cuisine de sushi et sashimi. EN: For foreign cards choose Paypal or contact us to pay via our european account, we provide you our BBAN FR: Pour les cartes non japonaises choisissez Paypal ou contacter nous pour payer sur notre compte en Europe via notre RIB
-
Rare Usuba Damas 21cm blue steel 2 Sakai Knives Association engraving
¥95,000
Vegetable knife single edge made by Ikeda Yoshikazu and Nomura Shôtaro / Couteau à légumes simple biseau par Ikeda Yoshikazu et Nomura Shôtaro/ 薄刃包丁 EN: Traditional Osaka area style for vegetables. Used for the technique "katsuramuki", the art to sculpt vegetables and cut thin slice. FR: Couteau à légumes traditionnel. Utilisé pour la technique "katsuramuki" qui est l'art de sculpter les légumes et de les découper en de fines tranches. EN: For foreign cards choose Paypal or contact us to pay via our european account, we provide you our BBAN FR: Pour les cartes non japonaises choisissez Paypal ou contacter nous pour payer sur notre compte en Europe via notre RIB
-
KuroBunka chef knife 18cm
¥20,000
EN: Original DeSakai all purpose chef knife KuroBunka 18 cm in shirogami steel 2 black finishing by Ikeda Yoshikazu and Nomura Shôtaro. FR: Couteau de chef Bunka polyvalent en acier shirogami 2 par Ikeda Yoshikazu et Nomura Shôtaro avec logo DeSakai représentant le kanji de la ville de Sakai. EN: For foreign cards choose Paypal or contact us to pay via our european account, we provide you our BBAN FR: Pour les cartes non japonaises choisissez Paypal ou contacter nous pour payer sur notre compte en Europe via notre RIB
-
MigakiBunka chef knife 18cm
¥19,000
EN: Original DeSakai all purpose chef knife Bunka 18 cm in shirogami steel 2 by Ikeda Yoshikazu and Nomura Shôtaro. We recommend a carefully using to enjoy plenty the high quality of Japanese tradition. The blades are fine and highly sharped for a precise movement and inappropriate for hard or frozen food To prevent the natural rust, we recommend to rinse the blade after cutting acidic food and handwash it then wipe before to store your knife. IMPORTANT : Some foreign credit card can't be use during the paiement for safety. Please choose the option PayPal (don't need to have an account) to finalize the paiement. FR: Couteau de chef Bunka polyvalent en acier shirogami 2 par Ikeda Yoshikazu et Nomura Shôtaro avec logo DeSakai représentant le kanji de la ville de Sakai. Dans le but d'optimiser la qualité du tranchant, nos lames sont affutées plus finement en partie haute pour un geste net et précis. Nous recommandons une utilisation délicate au début et progressive afin de profiter au maximum de la qualité supérieure de nos couteaux traditionnels. Ces lames ne sont pas adaptés aux découpes d'aliment durs ou congelés. Pour les entretenir et retarder le processus naturel d'oxydation, il est indispensable de les laver avec une éponge non abrasive et de les sécher avec un torchon ou une serviette avant de les ranger. Pendant la découpe d'aliment acide tel que des oignons ou du citron, il est recommandé de les rincer sous l'eau ou de les essuyer avec une serviette humide afin d'éviter l'oxydation. IMPORTANT : Certaines cartes étrangères étant parfois non acceptées par mesure de sécurité, merci d'utiliser l'option PayPal (pas besoin de posséder un compte) pour le paiement si vous rencontrez des difficultés JP: 文化包丁18cm 野菜や肉、魚など料理に使われる食材にマルチに使える包丁です。 白鋼2号三枚打ち(鉄/鋼/鉄) 柄は手になじみやすく持ちやすい朴の木と水牛の角でできています。 刃が薄く切れ味が良い刃物ですので、冷凍の食材や固い食材へのご使用はお控え下さい。 本物の和包丁ですので錆にご注意下さい。 錆ないように洗った後は水気を拭き取って下さい。 食洗機はご使用頂けません。
-
Unique rare Bunka Nakiri Kiritsuke Damas aogami 18cm
¥85,000
SOLD OUT
EN: Unique style Nakiri Bunka knife in damas aogami steel 2, buffalo horn and magnolia wood handle by Ikeda Yoshikazu and Nomura Shôtaro. This knife is a all purpose chef knife. We recommend a carefully using to enjoy plenty the high quality of Japanese tradition. The blades are fine and highly sharped for a precise movement and inappropriate for hard or frozen food To prevent the natural rust, we recommend to rinse the blade after cutting acidic food and handwash it then wipe before to store your knife. IMPORTANT : Some foreign credit card can't be use during the paiement for safety. Please choose the option PayPal (don't need to have an account) to finalize the paiement. FR: Rare et unique Nakiri Bunka en acier damas aogami 2 et manche en bois de magnolia avec corne de buffle. Il s'agit d'un couteau de chef polyvalent. Dans le but d'optimiser la qualité du tranchant, nos lames sont affutées plus finement en partie haute pour un geste net et précis. Nous recommandons une utilisation délicate au début et progressive afin de profiter au maximum de la qualité supérieure de nos couteaux traditionnels. Ces lames ne sont pas adaptés aux découpes d'aliment durs ou congelés. Pour les entretenir et retarder le processus naturel d'oxydation, il est indispensable de les laver avec une éponge non abrasive et de les sécher avec un torchon ou une serviette avant de les ranger. Pendant la découpe d'aliment acide tel que des oignons ou du citron, il est recommandé de les rincer sous l'eau ou de les essuyer avec une serviette humide afin d'éviter l'oxydation. IMPORTANT : Certaines cartes étrangères étant parfois non acceptées par mesure de sécurité, merci d'utiliser l'option PayPal (pas besoin de posséder un compte) pour le paiement si vous rencontrez des difficultés
-
Unique Sakimaru Damascus 30cm aogami steel 2. Unique Sakai Knife Association engraving
¥105,000
SOLD OUT
Sakimaru yanagiba "sashimi" knife for cutting and slicing fresh fish made by masters Ikeda Yoshikazu and Nomura Shôtaro with blue steel 2 and magnolia wood buffalo horn handle. Rare Sakai Knife Association name engraving on the blade. We recommend a carefully using to enjoy plenty the high quality of Japanese tradition. The blades are fine and highly sharped for a precise movement and inappropriate for hard or frozen food To prevent the natural rust, we recommend to rinse the blade after cutting acidic food and handwash it then wipe before to store your knife. IMPORTANT : Some foreign credit card can't be use during the paiement for safety. Please choose the option PayPal (don't need to have an account) to finalize the paiement. FR: Couteau traditionnel à sashimi yanagiba Sakimaru en acier bleu 2 avec manche en magnolia et corne de buffle, par les maîtres Ikeda Yoshikazu et Nomura Shôtaro, rare gravure au nom de l'association des couteliers de Sakai. C'est le meilleur choix de couteaux pour la cuisine de sushi et sashimi. Nous recommandons une utilisation délicate au début et progressive afin de profiter au maximum de la qualité supérieure de nos couteaux traditionnels. Ces lames ne sont pas adaptés aux découpes d'aliment congelés. Pour les entretenir et retarder le processus naturel d'oxydation, il est indispensable de les laver avec une éponge non abrasive et de les sécher avec un torchon ou une serviette avant de les ranger. IMPORTANT : Certaines cartes étrangères étant parfois non acceptées par mesure de sécurité, merci d'utiliser l'option PayPal (pas besoin de posséder un compte) pour le paiement si vous rencontrez des difficultés JP: 青鋼2号ダマスカス先丸柳刃 柄は手になじみやすく持ちやすい八角の朴の木と白水牛の角でできています。 刃が薄く切れ味が良い刃物ですので、冷凍の食材へのご使用はお控え下さい。 本物の和包丁ですので錆にご注意下さい。 錆ないように洗った後は水気を拭き取って下さい。 食洗機はご使用頂けません。
-
Rare Kama Usuba 21cm aogami 2 Unique Sakai Knife Association engraving
¥75,000
Vegetable knife single edge made by Ikeda Yoshikazu and Nomura Shôtaro / Couteau à légumes simple biseau par Ikeda Yoshikazu et Nomura Shôtaro/ 薄刃包丁 EN: Traditional Osaka area style for vegetables. Used for the technique "katsuramuki", the art to sculpt vegetables and cut thin slice. We recommend a carefully using to enjoy plenty the high quality of Japanese tradition. The blades are fine and highly sharped for a precise movement and inappropriate for hard or frozen food To prevent the natural rust, we recommend to rinse the blade after cutting acidic food and handwash it then wipe before to store your knife. IMPORTANT : Some foreign credit card can't be use during the paiement for safety. Please choose the option PayPal (don't need to have an account) to finalize the paiement. FR: Couteau à légumes traditionnel. Utilisé pour la technique "katsuramuki" qui est l'art de sculpter les légumes et de les découper en de fines tranches. Nous recommandons une utilisation délicate au début et progressive afin de profiter au maximum de la qualité supérieure de nos couteaux traditionnels. Ces lames ne sont pas adaptés aux découpes d'aliment congelés. Pour les entretenir et retarder le processus naturel d'oxydation, il est indispensable de les laver avec une éponge non abrasive et de les sécher avec un torchon ou une serviette avant de les ranger. IMPORTANT : Certaines cartes étrangères étant parfois non acceptées par mesure de sécurité, merci d'utiliser l'option PayPal (pas besoin de posséder un compte) pour le paiement si vous rencontrez des difficultés. JP: 青鋼2号2枚打ち(鉄/鋼) 柄は手になじみやすく持ちやすい八角の朴の木と白水牛の角でできています。 刃が薄く切れ味が良い刃物ですので、冷凍の食材へのご使用はお控え下さい。 本物の和包丁ですので錆にご注意下さい。 錆ないように洗った後は水気を拭き取って下さい。 食洗機はご使用頂けません。
-
Kiritsuke 30cm
¥65,000
Yanagiba kiritsuke "sashimi" knife for cutting and slicing fresh fish, in shirogami steel 2 by Ikeda Yoshikazu and Nomura Shôtaro. Magnolia wood and buffalo horn handle. This is the best tool for sushi makers. We recommend a carefully using to enjoy plenty the high quality of Japanese tradition. The blades are fine and highly sharped for a precise movement and inappropriate for hard or frozen food To prevent the natural rust, we recommend to rinse the blade after cutting acidic food and handwash it then wipe before to store your knife. IMPORTANT : Some foreign credit card can't be use during the paiement for safety. Please choose the option PayPal (don't need to have an account) to finalize the paiement. FR: Couteau traditionnel à sashimi yanagiba kiritsuke en acier shirogami 2 avec manche en bois de magnolia et corne de buffle, forgé par Ikeda Yoshikazu et affûté par Nomura Shôtaro. C'est le meilleur choix de couteaux pour la cuisine de sushi et sashimi. Nous recommandons une utilisation délicate au début et progressive afin de profiter au maximum de la qualité supérieure de nos couteaux traditionnels. Ces lames ne sont pas adaptés aux découpes d'aliment congelés. Pour les entretenir et retarder le processus naturel d'oxydation, il est indispensable de les laver avec une éponge non abrasive et de les sécher avec un torchon ou une serviette avant de les ranger. IMPORTANT : Certaines cartes étrangères étant parfois non acceptées par mesure de sécurité, merci d'utiliser l'option PayPal (pas besoin de posséder un compte) pour le paiement si vous rencontrez des difficultés JP: 白鋼2号2枚打ち(鉄/鋼) 柄は手になじみやすく持ちやすい八角の朴の木と白水牛の角でできています。 刃が薄く切れ味が良い刃物ですので、冷凍の食材へのご使用はお控え下さい。 本物の和包丁ですので錆にご注意下さい。 錆ないように洗った後は水気を拭き取って下さい。 食洗機はご使用頂けません。
-
Yanagiba Damascus 30cm aogami steel 2. RARE Sakai Knife Association engraving
¥95,000
SOLD OUT
Osaka style yanagiba "sashimi" knife for cutting and slicing fresh fish made by Ikeda Yoshikazu and Nomura Shôtaro with blue steel 2 and magnolia wood buffalo horn handle. Rare Sakai Knife Association name engraving on the blade. We recommend a carefully using to enjoy plenty the high quality of Japanese tradition. The blades are fine and highly sharped for a precise movement and inappropriate for hard or frozen food To prevent the natural rust, we recommend to rinse the blade after cutting acidic food and handwash it then wipe before to store your knife. IMPORTANT : Some foreign credit card can't be use during the paiement for safety. Please choose the option PayPal (don't need to have an account) to finalize the paiement. FR: Couteau traditionnel à sashimi yanagiba typique de la région d'Osaka en acier bleu 2 avec manche en magnolia et corne de buffle, par les maîtres Ikeda Yoshikazu et Nomura Shôtaro, rare gravure au nom de l'association des couteliers de Sakai. C'est le meilleur choix de couteaux pour la cuisine de sushi et sashimi. Nous recommandons une utilisation délicate au début et progressive afin de profiter au maximum de la qualité supérieure de nos couteaux traditionnels. Ces lames ne sont pas adaptés aux découpes d'aliment congelés. Pour les entretenir et retarder le processus naturel d'oxydation, il est indispensable de les laver avec une éponge non abrasive et de les sécher avec un torchon ou une serviette avant de les ranger. IMPORTANT : Certaines cartes étrangères étant parfois non acceptées par mesure de sécurité, merci d'utiliser l'option PayPal (pas besoin de posséder un compte) pour le paiement si vous rencontrez des difficultés JP: 青鋼2号ダマスカス柳刃 柄は手になじみやすく持ちやすい八角の朴の木と白水牛の角でできています。 刃が薄く切れ味が良い刃物ですので、冷凍の食材へのご使用はお控え下さい。 本物の和包丁ですので錆にご注意下さい。 錆ないように洗った後は水気を拭き取って下さい。 食洗機はご使用頂けません。
-
Ikeda Yoshikazu damas petty 13,5cm / ペティーナイフ墨流し4寸5分
¥33,000
EN: Knives descritpion are include in the pictures Traditional multi purpose damas Petty knife. We recommend a carefully using to enjoy plenty the high quality of Japanese tradition. The blades are fine and highly sharped for a precise movement and inappropriate for hard or frozen food To prevent the natural rust, we recommend to rinse the blade after cutting acidic food and handwash it then wipe before to store your knife. IMPORTANT : Some foreign credit card can't be use during the paiement for safety. Please choose the option PayPal (don't need to have an account) to finalize the paiement. FR: Toutes les information sont incluses en photos. Couteau Petty en damas polyvalent traditionnel. Dans le but d'optimiser la qualité du tranchant, nos lames sont affutées plus finement en partie haute pour un geste net et précis. Nous recommandons une utilisation délicate au début et progressive afin de profiter au maximum de la qualité supérieure de nos couteaux traditionnels. Ces lames ne sont pas adaptés aux découpes d'aliment durs ou congelés. Pour les entretenir et retarder le processus naturel d'oxydation, il est indispensable de les laver avec une éponge non abrasive et de les sécher avec un torchon ou une serviette avant de les ranger. Pendant la découpe d'aliment acide tel que des oignons ou du citron, il est recommandé de les rincer sous l'eau ou de les essuyer avec une serviette humide afin d'éviter l'oxydation. IMPORTANT : Certaines cartes étrangères étant parfois non acceptées par mesure de sécurité, merci d'utiliser l'option PayPal (pas besoin de posséder un compte) pour le paiement si vous rencontrez des difficultés JP: 和ペティ12cm 一般的なペティナイフより小さめで使いやすく、海外で人気のサイズです。 白鋼2号三枚打ち(鉄/鋼/鉄) 柄は手になじみやすく持ちやすい八角の朴の木と水牛の角でできています。 刃が薄く切れ味が良い刃物ですので、冷凍の食材や固い食材へのご使用はお控え下さい。 本物の和包丁ですので錆にご注意下さい。 錆ないように洗った後は水気を拭き取って下さい。 食洗機はご使用頂けません。
-
Ikeda Yoshikazu Honyaki Yanagiba 30cm / 本焼き柳葉1尺
¥142,000
EN: Knives description are include in the pictures Osaka style Honyaki yanagiba "sashimi" knife for cutting and slicing fresh fish. This is the best tool for sushi makers and collectors. We recommend a carefully using to enjoy plenty the high quality of Japanese tradition. The blades are fine and highly sharped for a precise movement and inappropriate for hard or frozen food To prevent the natural rust, we recommend to rinse the blade after cutting acidic food and handwash it then wipe before to store your knife. IMPORTANT : Some foreign credit card can't be use during the paiement for safety. Please choose the option PayPal (don't need to have an account) to finalize the paiement. FR: Toutes les information sont incluses en photos. Couteau Honyaki traditionnel à sashimi yanagiba typique de la région d'Osaka. C'est le meilleur choix de couteaux pour la cuisine de sushi et sashimi et les collectionneurs. Nous recommandons une utilisation délicate au début et progressive afin de profiter au maximum de la qualité supérieure de nos couteaux traditionnels. Ces lames ne sont pas adaptés aux découpes d'aliment congelés. Pour les entretenir et retarder le processus naturel d'oxydation, il est indispensable de les laver avec une éponge non abrasive et de les sécher avec un torchon ou une serviette avant de les ranger. IMPORTANT : Certaines cartes étrangères étant parfois non acceptées par mesure de sécurité, merci d'utiliser l'option PayPal (pas besoin de posséder un compte) pour le paiement si vous rencontrez des difficultés JP: 本焼き柳葉白鋼2号2枚打ち(鉄/鋼) 柄は手になじみやすく持ちやすい八角の黒炭と水牛の角でできています。 刃が薄く切れ味が良い刃物ですので、冷凍の食材へのご使用はお控え下さい。 本物の和包丁ですので錆にご注意下さい。 錆ないように洗った後は水気を拭き取って下さい。 食洗機はご使用頂けません。
-
Ikeda Yoshikazu Honyaki Fuguhiki 30cm / 本焼きフグ引き1尺
¥142,000
EN: Knives description are include in the pictures Osaka style Honyaki fuguhiki "sashimi" knife for cutting and slicing fresh fugu fish. This is the best tool for fugu sushi makers and collectors. We recommend a carefully using to enjoy plenty the high quality of Japanese tradition. The blades are fine and highly sharped for a precise movement and inappropriate for hard or frozen food To prevent the natural rust, we recommend to rinse the blade after cutting acidic food and handwash it then wipe before to store your knife. IMPORTANT : Some foreign credit card can't be use during the paiement for safety. Please choose the option PayPal (don't need to have an account) to finalize the paiement. FR: Toutes les information sont incluses en photos. Couteau Honyaki traditionnel à sashimi fuguhiki typique de la région d'Osaka. C'est le meilleur choix de couteaux pour la cuisine de sushi et sashimi de fugu et les collectionneurs. Nous recommandons une utilisation délicate au début et progressive afin de profiter au maximum de la qualité supérieure de nos couteaux traditionnels. Ces lames ne sont pas adaptés aux découpes d'aliment congelés. Pour les entretenir et retarder le processus naturel d'oxydation, il est indispensable de les laver avec une éponge non abrasive et de les sécher avec un torchon ou une serviette avant de les ranger. IMPORTANT : Certaines cartes étrangères étant parfois non acceptées par mesure de sécurité, merci d'utiliser l'option PayPal (pas besoin de posséder un compte) pour le paiement si vous rencontrez des difficultés JP: 本焼き柳葉白鋼2号2枚打ち(鉄/鋼) 柄は手になじみやすく持ちやすい八角の黒炭と水牛の角でできています。 刃が薄く切れ味が良い刃物ですので、冷凍の食材へのご使用はお控え下さい。 本物の和包丁ですので錆にご注意下さい。 錆ないように洗った後は水気を拭き取って下さい。 食洗機はご使用頂けません。
-
Rare Tatsuo Ikeda Yanagiba 30cm Damascus White steel 2
¥1,000,000
Collection knife: Rare 30cm Tatsuo Ikeda Damascus white steel 2 Osaka style yanagiba "sashimi" knife for cutting and slicing fresh fish. This is the best tool for sushi makers.This knife is 50 years old Yanagiba made by the Master Tatsuo Ikeda and sharpened by Nomura Shotaro. We recommend a carefully using to enjoy plenty the high quality of Japanese tradition. The blades are fine and highly sharped for a precise movement and inappropriate for hard or frozen food To prevent the natural rust, we recommend to rinse the blade after cutting acidic food and handwash it then wipe before to store your knife. IMPORTANT : Some foreign credit card can't be use during the paiement for safety. Please choose the option PayPal (don't need to have an account) to finalize the paiement. FR: Couteau de collection: Rare lame traditionnelle à sashimi yanagiba en acier damascus forgée typique de la région d'Osaka. C'est le meilleur choix de couteaux pour la cuisine de sushi et sashimi. Couteau vieux de 50 ans, forgé par le regretté grand maitre Tatsuo Ikeda et affuté par Nomura Shotaro. Nous recommandons une utilisation délicate au début et progressive afin de profiter au maximum de la qualité supérieure de nos couteaux traditionnels. Ces lames ne sont pas adaptés aux découpes d'aliment congelés. Pour les entretenir et retarder le processus naturel d'oxydation, il est indispensable de les laver avec une éponge non abrasive et de les sécher avec un torchon ou une serviette avant de les ranger. IMPORTANT : Certaines cartes étrangères étant parfois non acceptées par mesure de sécurité, merci d'utiliser l'option PayPal (pas besoin de posséder un compte) pour le paiement si vous rencontrez des difficultés