EN: Due to the Ukrainian situation Japan Postal shipping service is not available.
Please contact us for others possible options.
FR: A cause de la situation en Ukraine, le service postal japonais n'est plus disponible pour le moment.
Veuillez-nous contacter pour les autres options possibles.
EN: Please choose "buy as guest" and the option PayPal to finalize the paiement with a foreign card (do not need Paypal account)
FR: Merci d'utiliser l'option PayPal après avoir choisi "buy as guest" pour le paiement par carte bancaire non japonaise.
(pas besoin de posséder de compte Paypal pour procéder à la transaction)
-
Ikeda Yoshikazu damas petty 13,5cm / ペティーナイフ墨流し4寸5分
¥33,000
EN: Knives descritpion are include in the pictures Traditional multi purpose damas Petty knife. We recommend a carefully using to enjoy plenty the high quality of Japanese tradition. The blades are fine and highly sharped for a precise movement and inappropriate for hard or frozen food To prevent the natural rust, we recommend to rinse the blade after cutting acidic food and handwash it then wipe before to store your knife. IMPORTANT : Some foreign credit card can't be use during the paiement for safety. Please choose the option PayPal (don't need to have an account) to finalize the paiement. FR: Toutes les information sont incluses en photos. Couteau Petty en damas polyvalent traditionnel. Dans le but d'optimiser la qualité du tranchant, nos lames sont affutées plus finement en partie haute pour un geste net et précis. Nous recommandons une utilisation délicate au début et progressive afin de profiter au maximum de la qualité supérieure de nos couteaux traditionnels. Ces lames ne sont pas adaptés aux découpes d'aliment durs ou congelés. Pour les entretenir et retarder le processus naturel d'oxydation, il est indispensable de les laver avec une éponge non abrasive et de les sécher avec un torchon ou une serviette avant de les ranger. Pendant la découpe d'aliment acide tel que des oignons ou du citron, il est recommandé de les rincer sous l'eau ou de les essuyer avec une serviette humide afin d'éviter l'oxydation. IMPORTANT : Certaines cartes étrangères étant parfois non acceptées par mesure de sécurité, merci d'utiliser l'option PayPal (pas besoin de posséder un compte) pour le paiement si vous rencontrez des difficultés JP: 和ペティ12cm 一般的なペティナイフより小さめで使いやすく、海外で人気のサイズです。 白鋼2号三枚打ち(鉄/鋼/鉄) 柄は手になじみやすく持ちやすい八角の朴の木と水牛の角でできています。 刃が薄く切れ味が良い刃物ですので、冷凍の食材や固い食材へのご使用はお控え下さい。 本物の和包丁ですので錆にご注意下さい。 錆ないように洗った後は水気を拭き取って下さい。 食洗機はご使用頂けません。
-
Ikeda Yoshikazu Honyaki Yanagiba 30cm / 本焼き柳葉1尺
¥142,000
EN: Knives description are include in the pictures Osaka style Honyaki yanagiba "sashimi" knife for cutting and slicing fresh fish. This is the best tool for sushi makers and collectors. We recommend a carefully using to enjoy plenty the high quality of Japanese tradition. The blades are fine and highly sharped for a precise movement and inappropriate for hard or frozen food To prevent the natural rust, we recommend to rinse the blade after cutting acidic food and handwash it then wipe before to store your knife. IMPORTANT : Some foreign credit card can't be use during the paiement for safety. Please choose the option PayPal (don't need to have an account) to finalize the paiement. FR: Toutes les information sont incluses en photos. Couteau Honyaki traditionnel à sashimi yanagiba typique de la région d'Osaka. C'est le meilleur choix de couteaux pour la cuisine de sushi et sashimi et les collectionneurs. Nous recommandons une utilisation délicate au début et progressive afin de profiter au maximum de la qualité supérieure de nos couteaux traditionnels. Ces lames ne sont pas adaptés aux découpes d'aliment congelés. Pour les entretenir et retarder le processus naturel d'oxydation, il est indispensable de les laver avec une éponge non abrasive et de les sécher avec un torchon ou une serviette avant de les ranger. IMPORTANT : Certaines cartes étrangères étant parfois non acceptées par mesure de sécurité, merci d'utiliser l'option PayPal (pas besoin de posséder un compte) pour le paiement si vous rencontrez des difficultés JP: 本焼き柳葉白鋼2号2枚打ち(鉄/鋼) 柄は手になじみやすく持ちやすい八角の黒炭と水牛の角でできています。 刃が薄く切れ味が良い刃物ですので、冷凍の食材へのご使用はお控え下さい。 本物の和包丁ですので錆にご注意下さい。 錆ないように洗った後は水気を拭き取って下さい。 食洗機はご使用頂けません。
-
Ikeda Yoshikazu Honyaki Fuguhiki 30cm / 本焼きフグ引き1尺
¥142,000
EN: Knives description are include in the pictures Osaka style Honyaki fuguhiki "sashimi" knife for cutting and slicing fresh fugu fish. This is the best tool for fugu sushi makers and collectors. We recommend a carefully using to enjoy plenty the high quality of Japanese tradition. The blades are fine and highly sharped for a precise movement and inappropriate for hard or frozen food To prevent the natural rust, we recommend to rinse the blade after cutting acidic food and handwash it then wipe before to store your knife. IMPORTANT : Some foreign credit card can't be use during the paiement for safety. Please choose the option PayPal (don't need to have an account) to finalize the paiement. FR: Toutes les information sont incluses en photos. Couteau Honyaki traditionnel à sashimi fuguhiki typique de la région d'Osaka. C'est le meilleur choix de couteaux pour la cuisine de sushi et sashimi de fugu et les collectionneurs. Nous recommandons une utilisation délicate au début et progressive afin de profiter au maximum de la qualité supérieure de nos couteaux traditionnels. Ces lames ne sont pas adaptés aux découpes d'aliment congelés. Pour les entretenir et retarder le processus naturel d'oxydation, il est indispensable de les laver avec une éponge non abrasive et de les sécher avec un torchon ou une serviette avant de les ranger. IMPORTANT : Certaines cartes étrangères étant parfois non acceptées par mesure de sécurité, merci d'utiliser l'option PayPal (pas besoin de posséder un compte) pour le paiement si vous rencontrez des difficultés JP: 本焼き柳葉白鋼2号2枚打ち(鉄/鋼) 柄は手になじみやすく持ちやすい八角の黒炭と水牛の角でできています。 刃が薄く切れ味が良い刃物ですので、冷凍の食材へのご使用はお控え下さい。 本物の和包丁ですので錆にご注意下さい。 錆ないように洗った後は水気を拭き取って下さい。 食洗機はご使用頂けません。
-
Rare Tatsuo Ikeda Yanagiba 30cm Damascus White steel 2
¥2,000,000
Collection knife: Rare 30cm Tatsuo Ikeda Damascus white steel 2 Osaka style yanagiba "sashimi" knife for cutting and slicing fresh fish. This is the best tool for sushi makers.This knife is 50 years old Yanagiba made by the Master Tatsuo Ikeda and sharpened by Nomura Shotaro. We recommend a carefully using to enjoy plenty the high quality of Japanese tradition. The blades are fine and highly sharped for a precise movement and inappropriate for hard or frozen food To prevent the natural rust, we recommend to rinse the blade after cutting acidic food and handwash it then wipe before to store your knife. IMPORTANT : Some foreign credit card can't be use during the paiement for safety. Please choose the option PayPal (don't need to have an account) to finalize the paiement. FR: Couteau de collection: Rare lame traditionnelle à sashimi yanagiba en acier damascus forgée typique de la région d'Osaka. C'est le meilleur choix de couteaux pour la cuisine de sushi et sashimi. Couteau vieux de 50 ans, forgé par le regretté grand maitre Tatsuo Ikeda et affuté par Nomura Shotaro. Nous recommandons une utilisation délicate au début et progressive afin de profiter au maximum de la qualité supérieure de nos couteaux traditionnels. Ces lames ne sont pas adaptés aux découpes d'aliment congelés. Pour les entretenir et retarder le processus naturel d'oxydation, il est indispensable de les laver avec une éponge non abrasive et de les sécher avec un torchon ou une serviette avant de les ranger. IMPORTANT : Certaines cartes étrangères étant parfois non acceptées par mesure de sécurité, merci d'utiliser l'option PayPal (pas besoin de posséder un compte) pour le paiement si vous rencontrez des difficultés
-
Mioroshi Aogami Damascus 210mm / 青鋼ダマスカス身おろし7寸
¥84,000
SOLD OUT
Fileting knife single edge / Couteau à fileter le poisson simple biseau / ダマスカス青紙2号2枚打ち身おろし出刃包丁 EN: Traditional handmade single edge knife (soft / damascus blue steel 2) by Yoshikazu Ikeda and Shotaro Nomura Black buffalo horn and octogonal magnolia wood handle. We recommend a carefully using to enjoy plenty the high quality of Japanese tradition. The blades are fine and highly sharped for a precise movement and inappropriate for frozen food To prevent the natural rust, we recommend to rinse the blade after cutting acidic food and handwash it then wipe before to store your knife. IMPORTANT : Some foreign credit card can't be use during the paiement for safety. Please choose the option PayPal (don't need to have an account) to finalize the paiement. FR: Lame artisanale forgée en fer et tranchant en damascus d'acier aogami 2 par Yoshikazu Ikeda et Shotaro Nomura. Manche octogonal en bois de magnolia et corne de buffle noire. Nous recommandons une utilisation délicate au début et progressive afin de profiter au maximum de la qualité supérieure de nos couteaux traditionnels. Ces lames ne sont pas adaptés aux découpes d'aliment congelés. Pour les entretenir et retarder le processus naturel d'oxydation, il est indispensable de les laver avec une éponge non abrasive et de les sécher avec un torchon ou une serviette avant de les ranger. IMPORTANT : Certaines cartes étrangères étant parfois non acceptées par mesure de sécurité, merci d'utiliser l'option PayPal (pas besoin de posséder un compte) pour le paiement si vous rencontrez des difficultés. JP: 青鋼2号2枚打ち(鉄/ダマスカス鋼) 柄は手になじみやすく持ちやすい八角の朴ノ木と水牛の角でできています。 刃が薄く切れ味が良い刃物ですので、冷凍の食材へのご使用はお控え下さい。 本物の和包丁ですので錆にご注意下さい。 錆ないように洗った後は水気を拭き取って下さい。 食洗機はご使用頂けません。
-
Ikeda Yoshikazu Yanagiba aogami damascus ebony 30cm /柳葉青紙2号ダマスカス鋼・黒檀30cm
¥120,000
EN: Knives descritpion are include in the pictures Traditional handmade damascus yanagiba. We recommend a carefully using to enjoy plenty the high quality of Japanese tradition. The blades are fine and highly sharped for a precise movement and inappropriate for frozen food To prevent the natural rust, we recommend to rinse the blade after cutting acidic food and handwash it then wipe before to store your knife. IMPORTANT : Some foreign credit card can't be use during the paiement for safety. Please choose the option PayPal (don't need to have an account) to finalize the paiement. FR: Toutes les information sont incluses en photos. Lame yanagiba damascus. Nous recommandons une utilisation délicate au début et progressive afin de profiter au maximum de la qualité supérieure de nos couteaux traditionnels. Ces lames ne sont pas adaptés aux découpes d'aliment congelés. Pour les entretenir et retarder le processus naturel d'oxydation, il est indispensable de les laver avec une éponge non abrasive et de les sécher avec un torchon ou une serviette avant de les ranger. IMPORTANT : Certaines cartes étrangères étant parfois non acceptées par mesure de sécurité, merci d'utiliser l'option PayPal (pas besoin de posséder un compte) pour le paiement si vous rencontrez des difficultés. JP: 青鋼2号2枚打ち(鉄/ダマスカス鋼) 柄は手になじみやすく持ちやすい八角の黒檀と水牛の角でできています。 刃が薄く切れ味が良い刃物ですので、冷凍の食材へのご使用はお控え下さい。 本物の和包丁ですので錆にご注意下さい。 錆ないように洗った後は水気を拭き取って下さい。 食洗機はご使用頂けません。